Онисович Ну зачем сразу топор? Ну не понял человек, что тут к чему, мы ему популярно объяснили - Вася, ты не прав! Придет исчо и будет выступать - объясним исчо раз, а для доступности пригласим модеров, им авада не нужна)))))
Ну, я пока ножик решила убрать, решила действовать по совету QwertyFlo более ласково ... Совращаю Annushka я по аське фотками Рикмана Кстати, не подскажете, где в интернете можно скачать фильмы с Рикманом?? Желательно ещё и на двух языках А то у нас, в Казахстане, таких фильмов, как "Тёмная Гавань", или "Разум и чувства" днём с огнём не сыщешь
Боже мой... Что ж я за дура, что не была на вашем сайте раньше... Не видела столько прекраснейших фоток, не читала таких красивых слов об Алане Рикмане!!! Но теперь надеюсь это исправить...
Да спасибо уж, приживусь у вас, как мне кажется А по поводу непосредственно парфюмера: мне кажется, Рикман сыграл героя, характер которого в книге-то толком и не прописан. Какой-то он там смазанный, нераскрытый. Не то что Риши, сыгранный Рикманом
Да прописано все как раз как надо... Зюскинду)) Если бы там чего-то было недопрописано, книгу не называли бы гениальной (что тоже, кстати, вопрос))) Фишка в том, что не под кино все это дело писалось и уж тем более под Рикмана.
Кошка_на_крыше когда я читала, конкретно думала, что это было бы офигенным фильмом. и очень мне тогда было интересно - как можно справиться с описанием запахов... ну, справился Тыквер как смог - старался, по крайней мере. Кошка_на_крыше пишет:
цитата:
книгу не называли бы гениальной
всегда оч скептически отношусь к подобным заявлением общественности по поводу произведений искусства, в том числе и литературных (помните - денежкину пиарили как гениальную девушку?). но тут, на мой взгляд - бесспорно. даж говорить не о чем.
Влюбленная Бальдини и в фильме - мой кумир номер раз.
Влюбленная в принципе, в книге, на мой взгляд, вообще никакой герой не прописан, кроме Гринуя.
цитата:
Фишка в том, что не под кино все это дело писалось и уж тем более под Рикмана.
О различиях в концепте книги и фильма. В фильме искалечен основной постмодернисткий замымсел Зюскинда. в оригинале у героя нет запаха и на этом все строится: отсутствие субъекта. А в фильме об этом ни слова.. Совсем другой подход, за основу взята "более понятная" сюжетная линия, более так, страшилки-непонятки.
Не соглашусь. в фильме не раз упоминается о том, что Гренуй не имеет запаха. Пусть не всегда это понятно тем, кто не читал книгу, однако я думаю, что после просмотра фильма, все кинулись читать и книгу.
Да! но фильм-то получился более адаптированный к широкому зрителю. то есть я хочу повторить много раз уже сказанное, что низзя сравнивать кино и книгу. И кино, и игру актеров, и работу режиссера надо воспринимать самостоятельно, я считаю.
emma с этим согласна. Фильм по книге всегда адаптированный, нельзя все до мелочей экранизировать, потому что каждый видит по-своему, у каждого свое представление... В этом я убедилась на 4 Поттере)))
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 11
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет